Someone puts something out and someone else reacts badly to it. By translating the offering, it helps everyone adopt an appreciative stance toward it. Similar to Viewpoint Shift. --Tree
Reframe the challenge as a gift or concern. (could also be Viewpoint Shift) - Tom
Common ground my be obscured/not seen because of differences of language or culture; translation helps us overcome these barriers. --Sue
Often helpful and needed. --Tree
If the expert uses jargon, translation may be needed. --Tree ... Agreed. Tom ...
Often involved in GFA, e.g. the facilitator may translate someone's accusation into more GFA terms. --Tree
Harvest may need to take different forms for different audiences, including sometimes literal translation into a different language. --Tree
Be aware of any differences in culture, history, response to context, etc., among participants and translate across those differences, or help the group do that translation.
When someone is having trouble being understood, it is very validating for them if someone who does understand takes responsibility for helping others to understand them. -- Tom
If there are going to be people with different languages or speech problems, the host ensures adequate translation resources exist to help them fully participate. -- Tom
When someone cannot be understood by most of the group, someone translating what they say for the benefit of everyone else. -- Tom
Taking Taking Responsibility for being a Clear Channel then enables one to participate in and offer Witnessing with Compassion, Fractal, Translation, Mirroring, and Presence. - wiki
Maps and measures are, in essence, translations of complexity - but they, themselves, often need to be interpreted for audiences that can't see their significance without help. - Tom
There is often some Translation involved in mirroring, especially when done in a group. If paraphrasing, you don't parrot back exact words, you use the words most likely to be understood *both* by the subject and by observers. --Tree
Sometimes Mirroring includes Translation or even adds a bit of Reframing. -- wik
Translation and Reframing are varieties of naming, putting something into different terms so that the naming is effective. -- wiki
Translation often includes a reframing piece that helps depersonalize things. --Tree
Sometimes an important point someone shares in a rambling way can be made accessible to an audience by simplifying it with words they never said. -- Tom
Sometimes someone tells a story and someone else doesn't get it, or why it's relevant; may need to be translated into more familiar terms. Also some cultures give instruction, for instance, largely thru story, and Western listeners won't necessarily be able to make sense of what's been shared. --Tree
All too often when a relationship has problems, one side really doesn't understand the other and needs someone else to help translate. And, of course, multicultural and multi-lingual relationships need language translation. -- Tom

